Французский по любви. Анна Чемоданова

Salut mes amis! Ещё одна история любви к французскому языку, на этот раз от Анны Чемодановой, автора паблика «Французский язык в Харькове».

«Оставайтесь с нами, оставайтесь снами.» (с)

Автор: Анна Чемоданова

Мой совет: «Хотите изучать язык с легкостью? – Влюбитесь в него!»

Меня зовут Анна Чемоданова, я – преподаватель французского языка из Харькова. Сегодня я хочу поделиться с вами своей историей любви к французскому языку, определившей мою профессию. Вы можете подумать: Зачем вам моя история? Я уверяю вас, что, то, что покорило моё сердце, является всеобщим достоянием и предметом вдохновения многих!

parisanna

Итак, перенесемся в начало 2000-х… Тогда мне было 11 или 12 лет. Совершенно случайно мой преподаватель по сольфеджио принесла мне кассеты какого-то мюзикла. Она делилась со мной музыкальными новинками качественной музыки. Мюзикл оказался французским. На затертых кассетах из проигрывателя доносились действительно прекрасные мелодии. Ни понимая ни слова, я слушала их каждый день без остановки! А потом – мне принесли видео версию. И здесь уже случилось то, что французы называют «coup de foudre» – любовь с первого взгляда.

Предполагаю, что многие уже догадались, о каком мюзикле идет речь. Конечно, это несравненный «Notre Dame de Paris»! Кроме той информации, которую мне сообщили родители – название мюзикла «Собор Парижской Богоматери», постановка по роману Виктора Гюго, и имена главных героев – Квазимодо и Эсмеральда, я ничего не знала. Все песни из этого мюзикла я учила на слух, подпевая любимым исполнителям. И в какой-то момент моей мечтой стало прочесть роман Гюго на языке оригинала. Оказалось, что это вовсе не мечта, а цель! И таких целей было много! Например, встретиться с исполнителем роли Гренгуара Брюно Пельтье (которая тоже осуществилась, но это уже отдельная история). Упорно занимаясь я поступила на ин.яз в университет В. Н. Каразина на кафедру романской филологии с французским языком как первым иностранным.bruno

Теперь, трижды посетив Францию с разными программами и стажировками, проработав пять лет в школе учителем французского языка, имея за плечами 7 лет профессиональной преподавательской деятельности, я могу с уверенностью сказать – эту возможность подарил мне мюзикл «Notre Dame de Paris», но реализовать её смогла только я с поддержкой своих родителей! Тем, кто думает, что изучать язык тяжело, я советую просто влюбиться в него, тогда вы будете жить им, вдохновляться его звучанием, его культурным наследием, его историей.

Ищите своё вдохновение! И если вы еще не видели этот замечательный мюзикл, обязательно посмотрите его. Он уникальный во всем: в его музыке (Ришар Коччианте) и словах (Люк Пламондон), в его золотой семерке исполнителей, где каждый певец – отдельный бриллиант (Брюно Пельтье, Гару, Элен Сегара, Патрик Фьйори, Даниэль Лавуа, Люк Мервиль, Жюли Зенатти), в его сценической постановке, костюмах, освещении, подтанцовке. И в том – что всё это сошлось однажды в одном месте! Успех этого мюзикла не смогла превзойти пока ни одна французская постановка (и дело тут не в кассовых сборах), а количество поклонников по всему миру, сердца которых не смогли остаться нетронутыми после этой истории, неисчислимое! А разве можно подсчитать чувства, эмоции, вдохновение или даже судьбу?..

 

(Visited 176 times, 1 visits today)

Оставить комментарий

Connect with:



Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *