Интервью с Эльвирой Мит-Сапрыкиной. Французская авантюра.

История знакомства Эльвиры с французским языком вполне могла бы стать авантюрным романом. Интересные заметки на полях по ходу сюжета вы найдёте в группе  Эльвиры «Французский. Языковые и культурные открытия».

«Оставайтесь с нами, оставайтесь снами» (с)

Автор: Эльвира Мит-Сапрыкина

   Надо сказать, что я всегда подсознательно Францию и французский язык отталкивала. Началось это ещё при поступлении в университеты: я грезила об испанском. Поступить удалось в МГУ, где предлагали изучать финский, ГУ-ВШЭ с французским и МГЛУ с сюрпризом. С сюрпризом, потому что язык студенты выбирают не сами, а узнают лишь по факту, с началом обучения. Я решила рискнуть, хотя риск был велик: в качестве изучаемого иностранного мог выпасть абсолютно рандомный язык, вроде японского или узбекского. Казалось бы, ну чем Вышка с французским хуже? В результате мне крупно повезло: двум параллельным группам дали французский и португальский, а наша группа начала изучать уже заочно обожаемый (мной) испанский.

Затем я стала мечтать взять ещё какой-нибудь язык. Помню, как металась между итальянским и французским, и разумнее было выбрать французский — хотя бы потому, что на французском я могу говорить не только во Франции. Подруга посоветовала послушать музыку на обоих языках и сделать выбор. И как-то картавые «р» меня оттолкнули, мне не хотелось так же «рычать» :) И по иронии судьбы, группу третьего иностранного по итальянскому в том году не открыли, зато открыли группу по французскому. Я туда, конечно, не пошла.

elvira1

В какой-то момент мы стали узнавать о волшебной сказке: стажировках от нашего университета в Испании! Для меня это было пределом всех мечтаний, и я старательно посещала занятия, что вкупе с хорошими оценками по языкам позволило оказаться в числе тех счастливчиков, которым предложили семестр стажировки в Испании. Именно в Испании я начала четвёртый курс, и именно в Испании у меня появился самый лучший на свете друг, с которым нам было бесконечно интересно. Француз. Мы думали, что закончится стажировка, а мы продолжим дружить странами. Уже тогда я начала проявлять интерес к французскому: замечала фразы, идентичные испанскому (todo el mundo=tout le monde), научилась спрягать пару глаголов и выучила местоимения благодаря девочкам из Бельгии. Ребята-французы тоже научили нескольким фразам, да и вообще, находясь во франкоязычной компании, невозможно было не учиться каждую минуту чему-то новому. Я училась, как ребёнок: воспринимая только на слух.

После стажировки я снова приехала в Испанию, на этот раз — чтобы пройти практику в местной газете, мой французский друг всё ещё учился там, так что ещё месяц мы провели вместе.

elvira

Ну а затем я вернулась в Москву — заканчивать университет и… учить французский. Наконец я взяла французский третьим языком и училась вместе с второкурсниками. Теперь мне дико нравилось: у нас была прекрасная группа и великолепный преподаватель! Многое из того, что я знала только на слух, наконец стало приобретать осязаемые формы. Выучив что-то новое, я тут же отрабатывала это в речи, общаясь со своим молодым человеком (да, мы стали встречаться с тем самым французом), ездили друг к другу в гости. После пятого курса и семи месяцев изучения языка я попыталась поступить во французскую магистратуру с уровнем А2, меня даже взяли в одну, где программа была сосредоточена на испанском, но из-за отсутствия диплома DELF в конечном счёте всё-таки отказали. Тогда мы решили, что я поеду учить французский во Францию. Так я оказалась в Бретани, где три месяца училась на интенсивных курсах, 4 часа ежедневно в будние дни. Было интересно, но в то же время утомительно. Когда я возвращалась домой, то хотелось просто тишины, французского было слишком много. За всё время обучения я не встретила ни одного русскоговорящего человека, поэтому вся моя жизнь была на французском. Вернулась в Россию я с 81 баллом по DELF B2 и предложением руки и сердца от любимого. Так что дома я занялась подготовкой к свадьбе и поступлению. В июне я поступила в университет Бордо, а в июле стала женой. В сентябре мы вместе переехали в новый для нас обоих регион — Аквитанию. Все мои поездки и жизнь во Франции пока не превышают года.

(Visited 635 times, 1 visits today)

Оставить комментарий

Connect with:



Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *